Real Quality Management (RQM): Why Human Expertise is Still the Differentiator The biggest myth in localization today? That AI alone can guarantee translation quality.AI is revolutionizing localization, but here’s the brutal truth: Fully automated QA still fails at ensuring real translation quality.Some companies are cutting costs by removing human reviewers, believing that AI can fully replace linguistic validation. The result? Inconsistent brand messaging, legal mistranslations, and PR disasters. The missing piece? Real Quality Management (RQM). At LangQA AI, I define [...]
Read More
🚀 Localization QA, Upgraded: Introducing LangQA AI
Posted by
Sergio Calvo
AI, Localization, LQA, NLP
NLP-Driven Quality Assurance for Translation and Localization Long time no speak! I’ve been diving deeper into NLP, ML, Data Science, and AI technologies. Comparing today’s advancements to what I used to play with 20 years ago—back when I took my PhD courses in Computational Linguistics—is like comparing a quantum computer to a flip phone. Mind-blowing. Over the years, I’ve seen the translation and localization industry evolve—mainly technologically, but also in terms of human skills. This is a demanding sector, am [...]
Read More
📢 Shaping AI with Advanced Prompt Engineering: Linguists at the Forefront
Posted by
Sergio Calvo
AI, Localization
A Paradigm Shift in AI Communication As we stand at the intersection of artificial intelligence (AI) and localization, the role of linguists and linguistic engineers is evolving from traditional text translation to strategic prompt engineering—a critical yet often underappreciated discipline that ensures AI understands and generates language that is not only correct but contextually and culturally nuanced. This emerging field represents more than a technical challenge; it embodies a significant shift in how we approach AI communications, emphasizing the need [...]
Read More
🏋🏻♂️ Terminology Tasks with AI: Tools and Techniques
Posted by
Sergio Calvo
Localization, Terminology
Welcome to The Lingua Engineer, where we blend the art of linguistics with cutting-edge technology. Today, I am tackling one of the biggest challenges for anyone working in translation and localization: maintaining consistent terminology. As AI and NLP technologies evolve, they're providing unprecedented solutions to streamline terminology management. But how do these tools actually impact the day-to-day work of a terminologist? Let’s get into the specifics. Why Terminology Consistency Is Critical for Professionals As a terminologist or localization expert, you [...]
Read More