Real Quality Management (RQM): Why Human Expertise is Still the Differentiator The biggest myth in localization today? That AI alone can guarantee translation quality.AI is revolutionizing localization, but here’s the brutal truth: Fully automated QA still fails at ensuring real translation quality.Some companies are cutting costs by removing human reviewers, believing that AI can fully replace linguistic validation. The result? Inconsistent brand messaging, legal mistranslations, and PR disasters. The missing piece? Real Quality Management (RQM). At LangQA AI, I define [...]
Read More
🚀 Localization QA, Upgraded: Introducing LangQA AI
Posted by
Sergio Calvo
AI, Localization, LQA, NLP
NLP-Driven Quality Assurance for Translation and Localization Long time no speak! I’ve been diving deeper into NLP, ML, Data Science, and AI technologies. Comparing today’s advancements to what I used to play with 20 years ago—back when I took my PhD courses in Computational Linguistics—is like comparing a quantum computer to a flip phone. Mind-blowing. Over the years, I’ve seen the translation and localization industry evolve—mainly technologically, but also in terms of human skills. This is a demanding sector, am [...]
Read More